Розочка повернулась к окну, сощурившись от яркого солнца. Каких-нибудь полчаса назад этот день выглядел определенно светлее, и лучики по комнате бегали радостнее. Скрестила руки на груди и снова повернулась к Джеку, смерив его тяжелым взглядом с ног до головы. — Итак, — произнесла она, выдержав недолгую, но угрожающую по ее представлению паузу, — ты проебал все наши деньги.
читать дальше
We tell stories to live, to love, to prosper and to fail
сюжет \\ правила \\ f.a.q \\ путеводитель \\ роли \\ внешности

Темные сказки, нуар, детектив • эпизоды, nc-17 • нью-йорк, 2018

Фэйблтаун — район в самом сердце Нью-Йорка. Но примечателен он не только архитектурными изысками и неуловимой атмосферой чего-то странного. Люди, проезжающие по его главной улице стараются не задерживаться здесь надолго. Они никогда не распознают в суровом мужчине, стоящем на переходе, бывшего сказочного короля, а в миловидной женщине, идущей по дороге, злую ведьму из сказок, которые они слышали в детстве. Некоторые вещи, пожалуй, простакам лучше не знать. Ты уже готов снять с глаз пелену?

FABLETOWN

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FABLETOWN » ЗАЧАРОВАННЫЙ ЛЕС // ИНФОРМАЦИОННАЯ » список персонажей


список персонажей

Сообщений 1 страница 7 из 7

1


СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙ


the book of all fables


Книга Историй — это летопись сказаний, в которой собраны жизнеописания всех героев. Увесистый том с потертым корешком хранится в библиотеке Фэйблтауна, где Бафкин всегда охотно сможет дать вам её немного пролистать, а заодно и поделиться собственными мыслями по поводу тех или иных героев.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

ОГЛАВЛЕНИЕ:
I. Сказочные миры Нового света
II. Сказочные миры Британских островов
III. Сказочные миры Западной Европы
IV. Сказочные миры Скандинавского полуострова
V. Сказочные миры славян
VI. Сказочные миры Востока

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
занятые, акционные, неактуальные

+1

2

↠∻↞
American Worlds
Lyman Frank Baum, Rachel Cosgrove Payes, Washington Irving, American fairy tales, myths and legends

https://image.ibb.co/eMKisS/american.png


World of Oz

ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ [WIZARD OF OZ], по простому ОЗ, великий и ужасный обманщик.

Искатели приключений:

ДОРОТИ ГЕЙЛ [DOROTHY GALE], юная истребительница, оставившая дорожку из желтого кирпича и работающая на заказ.
СТРАШИЛА [SCARECROW], простачок из соломы.
ЖЕЛЕЗНЫЙ ДРОВОСЕК [TIN WOODMAN], известный как ТИН или НИК, желающий забыть о былом бессердечии вьюноша.
ТРУСЛИВЫЙ ЛЕВ [THE COWARDLY LION], храбрый обитатель Фермы.
ТОТОШКА [TOTO], жертва амнезии, в ночи зовущая сластью елея.

Четыре великие ведьмы:

ЗЛАЯ ВЕДЬМА ВОСТОКА [WICKED WITCH OF THE EAST], устроительница козней в стране, держащая жевунов в страхе и повиновении.
ЗЛАЯ ВЕДЬМА ЗАПАДА [WICKED WITCH OF THE WEST], злобой давящаяся гидрофобка.
ДОБРАЯ ВЕДЬМА ЮГА [GOOD WITCH OF THE SOUTH], та правительница, что вдали от дел стоит.
ДОБРАЯ ВЕДЬМА СЕВЕРА [GOOD WITCH OF THE NORTH], немного нерадивая предсказательница.


Folklore and urban legends

Бравые ребята:

ДЖИМ КРОУ [JIM CROW], революционер, печальный шут у лопнувших дворцовых ворот.
ДЯДЯ СЭМ [UNCLE SAM], бойкий вояка.

Не сворачивайте с тропы:

СНЭЛИГЕЙСТЕР [SNALLYGASTER], зубастый зверь, идущая по головам в поисках смирения.
ГРЕНДЕЛЬ [GRENDEL], в более узких кругах – ГРЕН, монстр в поисках покоя, друг ХОЛЛИ. 

Страна ночных кошмаров:
СКРЮЧЕННЫЙ ДЯДЕЧКА [CROOKED MAN], истинный повелитель тёмного мира Фэйблтауна, у которого жизнь пошла вовсе не по кривой дорожке. 

БУГИМЭН [BOOGEYMAN], кошмар, живущий под детскими кроватями. 
ДЬЯВОЛ ДЖЕРСИ [JERSEY DEVIL], или ДЖЕРСИ, рогатый чертяка на службе у СКРЮЧЕННОГО ДЯДЕЧКИ. 
ПЕСОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК [SANDMAN], владыка детских сновидений.
КРОВАВАЯ МЭРИ [BLOODY MARY], произнеси её имя трижды и молись, чтобы остаться в живых.
БЕЛАЯ ДАМА [WHITE LADY], призрачная невеста-психопатка.

↠∻↞

+1

3

↠∻↞

British Worlds
Lewis Carroll, James Matthew Barrie, English fairy tales and legends

https://image.ibb.co/cPSJrc/british.png


Wonderland World
АЛИСА ЛИДДЕЛЛ [ALICE LIDDELL], девочка со странностями.[/align]

Ее друзья:

ЧЕШИРСКИЙ КОТ [CHESHIRE CAT], или же ЧЕШИР, любитель загадок и внезапных появлений.
СИНЯЯ ГУСЕНИЦА [CATERPILLAR], или же ШЕЛКОПРЯД, мудрый куритель кальянов.
БЕЛЫЙ КРОЛИК [WHITE RABBIT], проводник маленьких девочек в Страну чудес.

Безумное чаепитие:

БЕЗУМНЫЙ ШЛЯПНИК [MAD HATTER], он же БОЛВАНЩИК, жестокий убийца времени.
МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ [MARCH HARE], его товарищ по несчастью.
СОНЯ [DORMOUSE], вечно спящий чудаковатый грызун.

Двор Красной королевы:

КРАСНАЯ КОРОЛЕВА [QUEEN OF HEARTS], она же ЧЕРВОННАЯ, рубительница голов и любительница крокета.
ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ [KNAVE OF HEARTS], ее рыцарь в сверкающих доспехах
БАРМАГЛОТ [JABBERWOCKY], в народе ЗЛОПАСНЫЙ БРАНДОШМЫГ, ее любимый питомец.

Двор Белой королевы:

ТВИДЛДАМ [TWEEDLEDUM] и ТВИДЛДИ [TWEEDLEDEE], они же ТРАЛЯЛЯ и ТРУЛЯЛЯ, озорные близняшки.


Neverland World
ПИТЕР ПЭН [PETER PAN], мальчик, который не хотел взрослеть.

Его друзья:

ФЕЯ ДИНЬ-ДИНЬ [TINKERBELL], его маленькая помощница.
ТИГРОВАЯ ЛИЛИЯ [TIGER LILY], индейская принцесса.

Его враги:

ДЖЕЙМС КРЮК [JAMES HOOK], известный как КАПИТАН КРЮК, алчный пират.


Camelot World

КОРОЛЬ АРТУР [size=10][KING ARTHUR], истинный король.
КОРОЛЕВА ГВИНЕВРА [QUEEN GUENEVERE], его прекрасная супруга.
МЕРЛИН [MERLIN], великий волшебник.
МОРГАНА [MORGANA LA FEY], ведьма, сестра АРТУРА и мать МОРДРЕДА.
МОРДРЕД [MORDRED], маг, бастард АРТУРА, узурпатор.
ЛАНСЕЛОТ ОЗЕРНЫЙ [LANCELOT DU LAC], печально известный рыцарь Круглого стола, возлюбленный ГВЕН.
ГАЛАХАД [GALAHAD], молодой рыцарь Камелота, сын ЛАНСЕЛОТА.

↠∻↞

Sherwood World:

РОБИН ГУД [ROBIN HOOD], благородный разбойник.
ДЕВИЦА МЭРИАН[LADY MARIAN], его возлюбленная.
КРОШКА ДЖОН [LITTLE JOHN], его лучший друг.
НОТТИНГЕМСКИЙ ШЕРИФ [THE SHERIFF OF NOTTINGHAM], злобный сборщик податей.

↠∻↞

English Fairy Tales World

ДЖЕК ХОРНЕР [JACK HORNER], победитель великанов и владелец волшебных бобов.
МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК [THOMAS THUMB], крошечный, но отважный рыцарь.
БИГБИ ВУЛФ [BIGBY WOLF], более известный как БОЛЬШОЙ И СТРАШНЫЙ ВОЛК, гроза поросят и гуляющих по лесу девочек.
ДАН [DUN], один из ТРЕХ ПОРОСЯТ.
ПОЗИ [POESY], второй из ТРЕХ ПОРОСЯТ.
КОЛИН [COLIN], младший из ТРЕХ ПОРОСЯТ.

Shelley's World

МОНСТР ФРАНКЕНШТЕЙНА [FRANKENSTEIN'S MONSTER], ожившее детище своего "отца".
НЕВЕСТА ФРАНКЕНШТЕЙНА [THE BRIDE OF FRANKENSTEIN], подопытная кукла-вуду в чужих руках.

Southey's World

ЗЛАТОВЛАСКА [GOLDILOCKS], или ГОЛДИ, незваная гостья.
ПАПА МЕДВЕДЬ [PA BEAR], отец мохнатого семейства.
МАМА МЕДВИЦА [MA SHE-BEAR], заботливая хранительница очага.
МЕДВЕЖОНОК БУ [LITTLE BEAR BOO], их большой и добродушны сыночек.

↠∻↞

+1

4

↠∻↞

European Worlds
The Brothers Grimm, Ernst Hoffmann, Charles Perrault, Antoine de Saint-Exupéry, Carlo Collodi, European fairy tales and legends

https://image.ibb.co/iydzWc/europ.png


Perrault and Grimms' World
БЕЛОСНЕЖКА [SNOW WHITE], для друзей СНЕЖКА, самая ответственная из принцесс.
КРАСНАЯ РОЗА [ROSE RED], ее не менее известная сестра.
ПРЕКРАСНЫЙ ПРИНЦ [PRINCE CHARMING], ее бывший муж.

Прочие жены Прекрасного принца:
РОЗА ТЕРНИ [BRIAR ROSE], она же СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА, вторая жена.
ЗОЛУШКА [CINDERELLA], третья жена

Чем дальше в Лес:
ЛЕСНАЯ ВЕДЬМА, она же МАТУШКА ГОТЕЛЬ, в действительности ФРАУ ТОТЕНКИНДЕР [FRAU TOTENKINDER], та самая Ведьма.
ГЕНЗЕЛЬ [HANSEL], мальчик в беде.
ГРЕТЕЛЬ [GRETEL], его отважная сестренка.
РАПУНЦЕЛЬ [RAPUNZEL], приемная дочь ВЕДЬМЫ.
ОТВАЖНЫЙ ПРИНЦ [PRINCE VALIANT], возлюбленный спаситель РАПУНЦЕЛЬ.
КРАСНАЯ ШАПОЧКА[LITTLE RED RIDING HOOD], специалистка по ушам, зубам и свежей выпечке.
ДРОВОСЕК [WOODSMAN], среди приятелей ВУДИ, лучший друг девочек и их бабушек.

Другие королевства:
КРАСАВИЦА [BEAUTY], нареченная БЕЛЛЬ, мечта всех заколдованных монархов.
ЧУДОВИЩЕ [THE BEAST], единоличный правитель своих земель, не жалующий старых попрошаек.
ПРИНЦ АМБРОУЗ, он же МУХОЛОВ [FLYCATCHER], очаровательный принц-лягушонок.
ПРИНЦ ФИЛИПП [PRINCE PHILLIP], мальчик, мечтавший стать королем, первый муж СПЯЩЕЙ КРАСАВИЦЫ.
ЛОРД СИНЯЯ БОРОДА [LORD BLUEBEARD], бесчестный, но обаятельный убийца неверных жен.
ФЕЙТ ВУДЕНКЛОАК [FAITH WOODENCLOAK], она же ОСЛИНАЯ ШКУРА, принцесса, которую сгубила собственная красота.
ДЖОРДЖИ-ПОРДЖИ  [GEORGIE-PORGIE], дерзкий, мать его, сутенер.
ДОКТОР СВАЙНХАРТ [DR. SWINEHEART], он же ДОКТОР СВИНОЕ СЕРДЦЕ, главный врач городской больницы.

Самые отдаленные уголки:
ДЖЕППЕТТО [GEPPETTO], злой гений под маской ВРАГА, известный своим подданым как ИМПЕРАТОР, старичок с волшебной рощей.
ГОЛУБАЯ ФЕЯ[BLUE FAIRY], оживительница деревянных детей.
ПИННОКИО [PINOCCHIO], блудный сын своего создателя, первый из многих.
ПАСТУШОК [BOY BLUE], отважный маленький музыкант.
ПЕС [HUND], ОСЕЛ [ESEL], ПЕТУХ [HAHN] и КОШКА [KATZE], уличные артисты из Бремена


Exupery's World

МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ[THE LITTLE PRINCE], мальчик с зорким сердцем.
РОЗА [THE ROSE], его возлюбленная.
ЛИС [THE FOX], о его лучший друг.

Hoffmann's World:

ЩЕЛКУНЧИК [NUTCRACKER], больше, чем просто игрушка.
МАРИ [MARY], бесстрашная девочка.
КРЫСИНЫЙ КОРОЛЬ [RAT KING], их злейший враг.

↠∻↞

0

5

↠∻↞

Scandinavian Worlds
Hans Christian Andersen, Astrid Lindgren, Selma Lagerlöf,
Scandinavian fairy tales, myths and legends

https://image.ibb.co/caHeWc/skandinavian.png


Andersen's World
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА [SNOW QUEEN], суровая повелительница зимы и стужи.
Подданные её королевства:

ГЕРДА [GERDA], девочка, отыскавшая своего брата, но не счастье.
КАЙ [KAY], мальчишка с льдинкой вместо сердца.
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА [LITTLE ROBBER GIRL], приручительница обездоленных зверей, гроза всех лесов.

Подводное царство:
КОРОЛЬ ТРИТОН [KING TRITON], морской царь с нерадивыми родственниками.
НЕРИССА [NERISSA], русалка, обменявшая однажды голос на возможность ходить и неблагодарного принца.
ПРИНЦ ЭРИК [PRINCE ERIC], юноша, осознавший ошибки и спаливший свою жизнь дотла.
УРСУЛА [URSULA], колдунья из глубин океана.

Королевства игрушечных и маленьких народов:
БУМАЖНАЯ БАЛЕРИНА [PAPER BALLERINA], не менее смелая, чем он сам, возлюбленная СОЛДАТИКА.
ДЮЙМОВОЧКА [THUMBELINA], боевая малышка, что заставит вас страдать.
КОРОЛЬ ЭЛЬФОВ [THE ELF KING], вчерашний принц, бывший возлюбленным ДЮЙМОВОЧКИ.
КРОТ [THE MOLE], состоятельный учёный слепец.
СТОЙКИЙ ОЛОВЯННЫЙ СОЛДАТИК [THE STEADFAST TIN SOLDIER], для своих СОЛДАТИК, обладающий не игрушечной смелостью воин.


Lagerlöf’s World

НИЛЬС ХОЛЬГЕРССОН [NILS HOLGERSSON], герой-путешественник.
ГУСЬ МАРТИН [MARTIN THE GOOSE], обитатель семейного хлева НИЛЬСА, вкусивший свободу.

↠∻↞

Lindgren's World:

ПЕППИ ДЛИННЫЙЧУЛОК [PIPPILOTTA LÅNGSTRUMP], шаловливая девчушка без забот.

↠∻↞

World of the North:

ВЯЙНЯМЁЙНЕН [VAINAMOINEN], божественный шаман родом из мира Калевалы.
НИДХЁГГ [NÍÐHǪGGR], дракон, которому не покорился корень Иггдрасиля.
ВЕЛЬВА [VÖLVA], прорицательница минувшего и грядущего.

↠∻↞

0

6

↠∻↞
Slavic Worlds
Slavic folklore, fairy tales and legends

https://image.ibb.co/gAPDbn/russian.png


Дремучий лес:

БАБА ЯГА [BABA YAGA], могущественная ведьма с несчастной судьбой.
СЕРЫЙ ВОЛК [GREY WOLF], верный телохранитель ЯГИНИ, носящий бремя проклятья.
ВАСИЛИСА ПРЕМУДРАЯ [VASILISA THE WISEST], та, которой хватило ума сбежать из Родных земель.
ДВА ВЕСЕЛЫХ ГУСЯ [TWO MERRY GEESE], неразлучные частные сыщики.
ЗАЙЧИК-ПОПРЫГАЙЧИК [BUNNY JUMPER], попрыгун-хитрец.
ЛИСА [FOX], ЛИСА АЛИСА или ПАТРИКЕЕВНА, шаловливый лесной дух и по совместительству рыжая певунья.
МИХАЙЛО ПОТАПЫЧ [MYKHAYLO THE BEAR], весёлый балагур и затейник, мастер на все лапы.

Далекое Лукоморье:

[b]КОТ-БАЮН [BAYUNN THE CAT], хвостатый исполнитель завораживающих колыбельных.
КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ [KOSCHEI THE DEATHLESS], очень непростой и властный старик.
МАРЬЯ МОРЕВНА [MARYA MOREVNA], воительница под вуалью нежности.
ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ [ZMEY GORINYCH], искуситель с растроением личности или, если точнее, трёхглавием.

Тридевятое царство:

ИВАН-ЦАРЕВИЧ [IVAN TSAREVITCH], или БРАТЕЦ ИВАНУШКА, обыкновенный русский Ванька.
СЕСТРИЦА АЛЁНУШКА [SISTER ALYONYSHKA], преданная своему брату ИВАНУШКЕ

↠∻↞

0

7

↠∻↞

Indian Worlds
Rudyard Kipling, Indian fairy tales, myths and legends

https://image.ibb.co/dSuMcS/indian.png


Jungle's World

БАЛУ [BALOO], жизнерадостный приятель МАУГЛИ.
БАГИРА [BAGHEERA], гуляющая сама по себе.
КАА [KAA], мудрый змей, увязший в ностальгии.
МАУГЛИ [MOWGLI], человеческий детеныш, учащийся жить заново. 
РИККИ-ТИККИ-ТАВИ [RIKKI-TIKKI-TAVI], мангуст, что посмелее своих друзей-людей будет.

А также их соплеменники:

ЗОЛОТАЯ АНТИЛОПА [GOLDEN ANTELOPE], милая жертва собственных копытец.
ПАК С ВОЛШЕБНЫХ ХОЛМОВ [PUCK OF POOK’S HILL], рассудительный приключенец, обладатель широкой души.
CЭР ХЬЮ [SIR HUE], саксонский товарищ СЭРА РИЧАРДА.
СЭР РИЧАРД [SIR RIHARD], рыцарь, которому удалось завладеть мечом.

↠∻↞

Arabian Worlds
Arabian fairy tales, myths and legends

https://image.ibb.co/iqwRwn/arabian.png


1000 и 1 ночь:

АЛАДДИН [ALADDIN],обманутый бедняк.
АЛИ-БАБА [ALI-BABA], взломщик чужих пещер.
ДЖИНН [GENIE], злобное существо из лампы, зацикленное на желаниях.
ЖАСМИН [JASMINE], принцесса и по совместительству подруга АЛАДДИНА.
СИНДБАД-МОРЕХОД [SINDBAD THE SAILOR], дипломат, действующий во имя мира.
ШАХЕРЕЗАДА [SHAKHEREZADA], свободолюбивая царица-обольстительница.
ШАХРИЯР [SHAKHRIYAR], обиженный муж, решивший отомстить всем женщинам на свете.
ЮСУФ [YUSUF], предатель среди своих.

↠∻↞

+2


Вы здесь » FABLETOWN » ЗАЧАРОВАННЫЙ ЛЕС // ИНФОРМАЦИОННАЯ » список персонажей


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно